GARA > Idatzia > > Euskal Herria

«Nuestro objetivo principal es crear hablantes de bretón lo antes posible»

p024_f01_149x125.jpg

Gael Roblin, Anne Broussot y Fabris Cadou
Profesores y pedagogos de Skol An Emsav

Una delegación de la asociación Skol An Emsav dedicada a la enseñanza del bretón a adultos en la ciudad de Roazhon (Rennes) ha visitado a sus homólogos de AEK en Baiona y Donostia para compartir metodología y aprender diferentes sistemas educativos.

Idoia ERASO |

Tres profesores de la asociación bretona Skol An Emsav han estado varios días en Euskal Herria para intercambiar experiencias con los miembros de AEK.

¿Cuál es la función de su asociación?

ANNE BROUSSOT: Skol An Emsav es un centro de formación que enseña el bretón a los adultos, ofrecemos desde formaciones de dos semanas hasta seis meses para los profesionales.

También publicamos la única revista mensual en bretón. Editamos una metodología de enseñanza de la lengua utilizada por nuestros profesores y por otras asociaciones.

¿Existe alguna federación de asociaciones del tipo de AEK en Bretaña?

GAEL ROBLIN: Existen varias decenas de asociaciones que hacen un trabajo muy parecido al nuestro pero únicamente hay cuatro que se ocupan de la enseñanza profesional. Tratamos de crear una estructura en toda Bretaña, una federación que tiene como referente AEK, pero que todavía no llega a eso y que se llama DAO.

A. B.: Tiene como objetivo principal profesionalizar la enseñanza a los adultos, que todavía no está reconocida. Hemos desarrollado sistemas de evaluación y tenemos un proyecto para crear un título de profesor de bretón.

¿Qué método de enseñanza utilizan en Skol An Emsav?

A. B.: Se trata de un método basado en lo oral y que trata de hacer asimilar a los alumnos frases básicas a través de la repetición y luego poder reconstituirlas según el contexto. Nuestro objetivo es crear hablantes bretones lo antes posible.

¿Con cuántos alumnos cuentan en su asociación? ¿Y en toda Bretaña?

A. B.: En nuestra asociación son aproximadamente unas 250 personas al año. Y en toda Bretaña alrededor de 3.000.

G. R.: En Bretaña viven cuatro millones de personas y unas 250.000 son hablantes activos o pasivos, tanto nativos como foráneos.

¿Y la enseñanza avanza?

G. R.: La especificidad de nuestra asociación es que fue creada en 1969 y que los fundadores hicieron la apuesta por las grandes ciudades. La sociología de la lengua bretona, al igual que el euskara en Iparralde, es muy rural. Es muy positivo ver que el ámbito en el que mayor número de estudiantes hay son las ciudades. Es la misma tendencia que se establece en los estudiantes infantiles.

A. B.: Lo que constatamos es que antes la gente se apuntaba con un objetivo lúdico y que ahora se interesan con un objetivo más profesional. No se puede hacer un balance positivo, porque el número de locutores disminuye, pero los futuros bretones sabrán hablar y escribir su lengua, algo que ahora no es una realidad.

G. R.: Lo que realmente ha cambiado es la opinión sobre el bretón. Se ha hecho un sondeo que dice que el 88% de los bretones son favorables a la conservación y la transmisión de la lengua. Eso no quiere decir que sea lo mismo para todos, pero ha cambiado mucho de la opinión totalmente negativa y despectiva que había antes.

¿Los políticos acompañan este cambio con ayudas?

G. R.: La valorización de la lengua entre la población empezó hace 30 años y los políticos han necesitado más tiempo.

A. B.: Ahora estamos empezando a dar clases en las instituciones públicas. Recibimos subvenciones principalmente de la región para financiar la enseñanza.

¿Existe también una Oficina Pública de la Lengua Bretona como aquí?

A. B.: Sí, pero no tiene el mismo estatuto, se trata de una asociación. Por ahora no tiene nada que ver, aunque se prevé que se desarrollará.

G. R.: La asociación trabaja en cooperación con las instituciones. Ofrecen diferentes servicios como la traducción, crear terminología y un observatorio. Se podría decir que es una Academia de la Lengua Bretona.

 

clases

«En Bretaña viven cuatro millones de personas y unas 250.000 son hablantes activos o pasivos. Al año 3.000 adultos reciben clases de bretón»

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo