Beñi Agirre Euskara irakaslea
Zer dakite espainolek euskaldunei buruz?
Ezer ez! Politiko, sasi intelektual eta buruzagi espainolek mendeak daramatzate euskaldunei buruzko informazio desitxuratua zabaltzen Espainian eta munduan.
Patxi Lopezek berak euskara eta alde batekoen biolentzia lotzean Madrilen diseinatutako estrategiari men egiten diola besterik ez du erakusten. Hitzak ez zaizkio bere barrutik atera, ez dakigu hori den bere pentsamendua, idatzi egin baitiote esan beharrekoa. Estrategek hori esatea agindu diote eta hori esan du.
Estrategia horren helburua da euskaldunak haien neurrira irudikatzea: arloteak, ezjakinak, basatiak, primarioak, biolentoak, atzerakoiak... Haiek, berriz, toleranteak, solidarioak, kulturadunak, argiak eta abar dira. Eta, jakina denez, horretan guztian hizkuntza erabakigarria da. Bata erabiltzeak lehenengora bultzatzen du eta besteak, berriz, inperioaren balioetara. Nebrijak eman zuen lehen pausoa eta hauek jarraitzaileak dira. Euskal kulturari eta jakintzari bizkar emanda bizi dira, baita Euskal Herrian ere. Hego Euskal Herriko euskaldunok, ordea, esaten dutena zuzenean ulertzeko abantaila dugu.
Hona hemen esaten ari naizena argitu dezakeen Interneteko foro batetik hartutako testu erreala, nahita ere asma ezinekoa:
«Kaiso, quisiera pediros un pequeño favor a los que habléis vasco: Como sé que hay diferencias entre provincias y no sé cuál es el que se habla en Navarra.... pues necesitaba una tabla de las órdenes básicas para un perro, y a ser posible el que se hable en Navarra, que hay más de un euzkaldun por allí ¿cuál es el que hablan?
Básicamente, lo necesito porque a Kuki lo trajimos de Pamplona ya adulto, el de la `prote' de allí me dijo que su segunda dueña fijo no era euzkaldun pero que de los primeros no sabía. Y es que la cuestión es que ante determinadas palabras en ese idioma el chucho cambia y obedece a la primera, si realmente ha sido así, mi idea es ir metiendo las palabras en mi idioma acompañadas de su término original ¿me entendéis?
Lo que quiero son palabras del estilo de: vén, sientate, ahora, aquí, quieto espera (geldi, itxoin), pata, dame la mano (emon ezkue???), sal fuera, callado,..... todo eso... vale?
Ezkerrikazko por anticipado».
Hona hemen erantzuna:
«Hola Cris!!! Bueno yo soy de Bilbao, y aunque entiendo bastante euskera, no lo uso nada y ya perdí la costumbre, y eso que Mª Pilar lo estudia todo en euskera. A ver si te podemos ayudar.
Te pongo esta página web donde solemos consultar al hacer los deberes de Pili que suelen ser mucho vocabulario. A ver si ahí encuentras lo que buscas. Si no, ya buscaremos más soluciones. Lo que preguntas son palabras fáciles, pero tendrás que buscar con las que han enseñado a Kuki.
Por cierto en Pamplona (ya como culturilla general) no se habla euskera... quizá algunos lo usen pero no es su lengua oficial. De hecho muchos navarros no se consideran vascos».
Dedios! Iñaki Perurenak harrapatzen bazaituzte!