GARA > Idatzia > Euskal Herria

Publican una obra exhaustiva de todos los municipios de Nafarroa de Jimeno Jurio

Rebeka CALVO |

«Diccionario histórico de los municipios de Navarra» recoge las 279 voces introductorias de los 59 tomos que José María Jimeno Jurio redactó entre 1990 y 1994 bajo el título «Toponimia y Cartografía de Navarra» para el Gobierno de Nafarroa.

El citado trabajo es el décimo séptimo de las Obras Completas de José María Jimeno Jurio, que están llevando a cabo Pamiela, Udalbide y Euskara Kultur Elkargoa.

Esta completa relación de los municipios navarros, que tal y como el propio título indica se ha concebido en forma de diccionario, ofrecen, además de la descripción geográfica, datos sobre el clima y la vegetación, la economía actual e histórica, y la evolución de la población de los pueblos del herrialde, desde Abaigar hasta Zuñiga, siguiendo el orden alfabética.

Toma especial relevancia además, la lengua, aportando datos concernientes a la historia del euskara y a la toponimia histórica, describiendo en ocasiones las características del dialecto local. Roldán Jimeno, hijo de Jimeno Jurio que está dirigiendo toda la colección, explicó en este sentido que la lengua «es el instrumento para que cualquiera se acerque a la historia local de los municipios».

Patxi Larrion, autor del prólogo, comentó que, a su juicio, lo más atractivo de la publicación radica en «la frescura y personalidad» que Jimeno Jurio ofreció en las introducciones a los trabajos de cada municipio, ya que «podía haber cogido las introducciones de cualquier enciclopedia, por ejemplo, pero estuvo en cada uno de los pueblos sobre los que escribió, y eso se nota».

Censura en torno a Itoitz

Entre las curiosidades que atesora el trabajo destaca también el papel de la censura. José Luis Mendoza, presidente de Udalbide, explicó en referencia a este tema que «en el texto referente a Artzibar aparece algo que no se publicó antes, ya que fue censurado. Entonces esto es lo que se publicó: `...Aquí ha comenzado a construirse en 1993 la presa que cerrará el embalse de Itoiz...'. Pero la frase no terminaba así, sino que le fue suprimido lo siguiente: `... obra fuertemente protestada por ecologistas y otros sectores de la sociedad». En esta nueva edición el texto aparecerá como fue redactado por el autor.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo