GARA > Idatzia > Iritzia > Paperezko lupa

Maite SOROA | msoroa@gara.net

Otra de lenguas

La verdad es que cuando se ponen catastrofistas terminan por mover a risa. Así, cuando Santiago Abascal escribe en «El Semanal Digital» que «España debe ser la única nación del mundo en la que el idioma común, el idioma oficial del Estado, y sus hablantes, son perseguidos y discriminados en amplias áreas del territorio nacional», a servidora le da por reír.

Y es que, según Abascal, «España y sus instituciones, unas por acción y otras por omisión, están tirando por la borda uno de los tesoros más valiosos de nuestros patrimonio común, una lengua universal; el español». ¿Ustedes creen que se lo cree el propio Abascal? ¡Qué va!

Nos cuenta a continuación el alarmado columnista que «Ibarretxe, en otro de sus delirios, pretende aprobar una ley que haga desaparecer la enseñanza en español (la tan cacareada y legendaria persecución franquista de las lenguas regionales llevada a la práctica). Para ello, la ley ya esboza nítidamente porcentajes mínimos de euskera que son máximos, niveles desorbitados de conocimiento del mismo al fin de la educación obligatoria y chantajes económicos expresos a los colegios que no pasen por el aro del talibán lingüístico y consejero de Educación José Antonio Campos Granados». Ahora empieza lo bueno, ya verán: «Lo que ya es el colmo de la provocación es que un consejero, oriundo de la España invasora, vascoparlante advenedizo, que en la cuna materna solo escuchó el español, venga ahora a imponer a nuestros hijos la lengua que dejaron de hablar voluntariamente los tatarabuelos de nuestros abuelos». Lo de «voluntariamente» es la repera limonera. Y no deja dudas acerca de su simpatía hacia el consejero «Ver al sr. Campos con la fe del converso, como martillo de herejes antieuskadunes, queriendo manosear el conocimiento de nuestros hijos es vomitivo».

Y el colofón con una simpleza de las buenas: «La sociedad vasca tiene dos lenguas históricas propias; la vasca, y la española que es, por cierto, no solo la oficial del Estado, sino la lengua materna del 80% de la población vasca. Contra eso, la realidad vasca, luchan al alimón el patanegra Ibarretxe y el venido de otros campos, convirtiendo una de nuestras lenguas en herramienta para la discriminación y la secesión». En serio: que se lo haga mirar por un especialista.

 

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo