GARA > Idatzia > > Kultura

Michael Connelly: «Debe hacerse lo mejor que uno crea»

Considerado uno de los grandes de la novela policíaca, el escritor estadonidense opinó en Barcelona que en los últimos ocho años, los de la Administración Bush, Estados Unidos ha sido «un país insular, lo que ha afectado a muchos ámbitos y ha supuesto una pérdida».

p042_f01_97x140.jpg

GARA | BARCELONA

Michael Connelly se encuentra estos días en la capital catalana para participar en la cuarta edición de BCNNegra, y ayer recibió el premio Pepe Carvalho 2009, en reconocimiento a su trayectoria en el género con el detective Harry Bosch, de Los Ángeles, como emblema. El acto se celebró durante un acto institucional en el Ayuntamiento.

Durante una concurrida y breve rueda de prensa, el autor de Filadelfia reconoció que no ha leído todavía ninguna obra de Manuel Vázquez Montalbán protagonizada por su Carvalho, aunque cuando presentó en Madrid el año pasado «Echo Park», los responsables de Rocaeditorial le pusieron al corriente sobre la importancia literaria del barcelonés.

Michael Connelly indicó que en su país es difícil leer obras traducidas, y puso como ejemplo que el año pasado el único autor que llegó en inglés desde una lengua como el sueco fue el fallecido Stieg Larsson y sus dos `bombazos': «Los hombres que no amaban a las mujeres» y «La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina».

«Desde hace ocho años -argumentó- no hemos mirado hacia el mundo. Hemos sido un país insular, lo que se ha notado en muchos ámbitos, como el literario y el de la traducción. Una gran pérdida para nosotros», apostilló.

Sin embargo, espera que con los nuevos aires políticos que soplan en Washington esta situación cambie y se traduzcan al inglés muchos más libros.

En este sentido, precisó que todos sus títulos, que sobrepasan la veintena, los ubica en ciudades americanas, especialmente Los Ángeles, «y, por tanto, me gusta mucho leer libros diferentes, que ocurren en otros lugares, como los de Henning Mankell, por ejemplo».

Con ventas que se mueven en torno a los 50 millones de ejemplares y novelas traducidas a 35 idiomas, Connelly, que empezó como periodista de sucesos en Los Ángeles y que reconoce haber entrado en la novela negra de la mano de un clásico como Raymond Chandler, no evitó reflexionar sobre su éxito y mostró su satisfacción por ver «que al otro lado del mundo mi personaje Harry Bosch sea tan popular. No tengo palabras».

Honrado por el hecho de que un jurado formado por escritores como Alicia Giménez Bartlett, Daniel Vázquez Sallés o el comisario de BCNNegra, Paco Camarasa, haya pensado en él para recibir el Carvalho, argumentó que sus historias llegan muy bien a gente de todo el mundo porque subyace en ellas el mensaje universal de que «debe hacerse siempre lo mejor que uno crea, lo más correcto».

En su opinión, «esa esencia de la justicia, de intentar hacer lo correcto, es universal y es lo que me abre las puertas en diferentes países de todo el mundo».

Michael Connelly, por otra parte, valoró positivamente encuentros como el de la Novela Negra de Barcelona porque permite el contacto directo entre autores, y ha puesto como ejemplo que ayer a la mañana pudo saludar a su compatriota Sue Grafton, «una mujer muy agradable, con la que nos comunicamos vía correo electrónico, pero que pocas veces vemos».

Respecto a futuras novelas, Rocaeditorial avanzó que en octubre se presentará en castellano «El veredicto», que ya se ha publicado en Estados Unidos y en Francia, y en la que Michael Connelly vuelve a contar con Harry Bosch de protagonista, junto con su otro personaje Mickey Haller.

PERIODISMO

Estudió periodismo y trabajó durante doce años para el diario «Los Angeles Times», en la sección de sucesos. Su trabajo representaba un medio de aprender los mecanismos de la labor policial que necesitaba para sus novelas.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo