LAB denuncia la marginación que sufre el euskara en Osakidetza
El sindicato LAB denunció ayer que «son numerosos los ejemplos con los que se demuestra la falta de compromiso de Osakidetza para con el euskara». Entre otras, explica que «los que preparan las próximas oposiciones en euskara han recibido el material con retraso».
GARA |
LAB denunció ayer frente a los Servicios Centrales de Osakidetza en Gasteiz «la falta de voluntad que tiene esta institución para comprometerse con el euskara». Según esta central sindical «son muchos los ejemplos que se podrían poner encima de la mesa para demostrar que el supuesto compromiso de Osakidetza para con el euskara ha quedado en repetidas ocasiones en entredicho».
El último ejemplo es, a juicio del sindicato abertzale, el menosprecio hacia las personas que quieren preparar las próximas oposiciones en euskara, ya que «éstos han recibido los materiales necesarios con semanas de retraso, con el consiguiente perjuicio y, además, con sutiles referencias-amenazas a la posibilidad de realizar los exámenes en castellano», explica. Por ello, LAB ha denunciado ante los Servicios Centrales de Osakidetza en Gasteiz «la actitud de marginación del euskara que rige en Osakidetza».
A este respecto Osakidetza ha admitido haber tenido un retraso en la traducción del material para preparar la OPE. De hecho tal y como denunció LAB las personas que optaron por realizar la prueba en castellano recibieron el material en la segunda quincena de enero, mientras los que optaron por realizar el examen en euskara no lo obtuvieron hasta la semana pasada.
Osakidetza incluso afirmó que los servicios jurídicos están analizando la situación y pese a aún que no se ha confirmado nada al respecto podría demorarse la fecha de la prueba.
Precisamente hace quince días se llevaron a cabo las pruebas para las plazas de Agentes del Servicio Zuzenean de Lakua en Landako. En aquella ocasión miembros de Euskal Herrian Euskaraz se concetraron ante la sede de Durango para denunicar que, si bien de antemano se pudo pedir hacer el examen en euskara, los candidatos tuvieron que realizar la prueba en castellano. EHE criticó que Lakua había vulnerado sus derechos lingüísticos y el sindicato LAB exigió que se interrumpiese la prueba hasta que los canditatos tuviesen la posibilidad de examinarse en euskara.