GARA > Idatzia > Kultura

La Ley catalana del Cine continúa levantando ampollas

El conseller de Cultura y Medios de Comunicación, Joan Manuel Tresserras, afirmó ayer que lo que los detractores del proyecto de Ley del Cine de Catalunya temen es que siente un «precedente» respecto a lo que pueda pasar con otras lenguas minoritarias.

p042_f01_97x160.jpg

GARA | DONOSTIA

Se podía decir más alto, pero no más claro: el conseller de Cultura catalán apuntó ayer que las críticas de los distribuidores y exhibidores al proyecto de Ley del Cine en Catalunya aprobado el pasado martes por el Govern radican en que «el problema no es lo que pasa con el catalán o en Catalunya: el problema es que siente un precente». Básicamente, lo que plantea el texto es que cuando se estrene un largometraje cinematográfico en Catalunya, doblado o subtitulado, las empresas distribuidoras deberán distribuir el 50% de todas las copias en versión en catalán y deberán respetar este equilibrio lingüístico en la publicidad que se haga. En 2009, el 97,1% de las películas que se exhibieron en Catalunya estaban dobladas o subtituladas en castellano, mientras que sólo el 2,9% fueron dobladas o subtituladas al catalán. Además, en el caso de los DVD, el proyecto de ley prevé que se debe incluir la versión en lengua catalana en el menú de idiomas.

Para el conseller, «quien piensa que la ley es inviable lo hace desde una posición que interpreta la lengua catalana como un estorbo y un problema». En su opinión, que «Avatar» no esté disponible en catalán es «un efecto de la política que se ha hecho hasta ahora».

Por su parte, el presidente de la Academia del Cine Catalán, Joel Joan, se mostró ayer totalmente favorable al Proyecto de Ley, porque, en su opinión, «pondrá sentido común a la oferta y el espectador la agradecerá». Sobre el porcentaje obligatorio de películas en catalán que señala la ley, el actor remarcó, sin embargo, que «entendemos los dos idiomas y no hace falta que nos doblen, como si fuéramos noruegos».

Retos, no problemas

A juicio de Joel Joan, no puede ser que con la ley anterior los productores catalanes, para conseguir más fondos de la administración, tuvieran que hacer películas en versión original en castellano con unas pocas copias dobladas al catalán. Lo que pasaba, según el presidente de la academia de cine catalana, es que los catalanes que «dominamos los dos idiomas veíamos un filme doblado al catalán, cuando entendíamos perfectamente la versión original».

Esa práctica es «una falta de respeto al espectador catalán, que con la nueva ley no se producirá», añadió.

En su opinión, «la ley llega tarde y ya tenía que haber existido» y en lugar de «verse como un problema, tiene que plantearse como un reto». Ayer era el día de las voces a favor, al contrario que la víspera. La Plataforma por la Lengua, entidad ciudadana de defensa del catalán, reclamó a los gobernantes «contundencia y firmeza» en el impulso de la ley, que «puede romper una inercia incomprensible, fruto de la dictadura franquista, de difícil justificación en una sociedad democrática como la nuestra». A fin de ofrecer «más argumentos a favor del desarrollo de una ley que ponga fin a esa discriminación», anuncia la difusión, el viernes próximo, de un estudio comparativo sobre la situación actual del catalán en el cine.

«Trash» acapara nominaciones en los Gaudí

Las películas «Trash», «Xtrems» y «The Frost» han sido las que han recibido más nominaciones en las veintidós categorías de los Premios Gaudí, difundidas ayer por la Academia del Cine Catalán. Estos galardones, en su segunda convocatoria, se otorgarán el 1 de febrero en una gala que se celebrará en el Cine Coliseum de Barcelona, en la que se concederá también el Gaudí de Honor, con el que se galardona la trayectoria profesional. «Trash», filme de Carles Torras, ha recibido trece nominaciones, entre ellas la de mejor filme en lengua catalana (compite con «Tres dias amb la familia», «V.O.S. (Versió Original Subtitulada» y «Xtrems»). «The Frost» (la escarcha), de Ferran Audi, y «Xtrems», de Abel Folk y Joan Riedweghan, han recibido once nominaciones cada una.GARA

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo