GARA > Idatzia > Euskal Herria

El Defensor navarro destaca las quejas por el euskara y recomienda mejoras

El Defensor del Pueblo de Nafarroa presentó ayer en el Parlamento navarro un informe monográfico sobre la situación del euskara. Francisco Javier Enériz pide a las administraciones mayor protección y fomento, así como no discriminarlo frente a los idiomas extranjeros.
p016_f01.jpg

GARA |

El Defensor del Pueblo de Nafarroa hizo público ayer en el Parlamento un informe monográfico titulado «El bilingüismo y la situación de los derechos lingüísticos de los ciudadanos de Nafarroa», a solicitud de NaBai. Francisco Javier Enériz se mostró claro al destacar el número de quejas recibidas por esta cuestión y recomendar al Gobierno Sanz y otras instituciones más protección para la lengua. En concreto, quiso recordar que se trata de «una de las tres lenguas preindoeuropeas» existentes en el continente.

Enériz recordó que el informe se divide en tres partes. La primera hace referencia a la situación del euskara en Nafarroa; en segundo lugar, recoge las quejas que los ciudadanos han presentado ante diversas instituciones y administraciones; y después se exponen varias consideraciones al respecto. Paralelamente, incluye un listado de sugerencias para las administraciones, aunque no se trata de cuestiones vinculantes.

En cuanto a las quejas presentadas el pasado año al Defensor del Pueblo, explicó que las referentes al euskara lideran la lista con 220 reclamaciones. De ellas, según afirmó el propio Enériz, dos tercios se han presentado contra la Administración Foral, mientras el tercio restante alude a las administraciones municipales.

Entre las diferentes quejas, Enériz mencionó una dirigida al Departamento de Relaciones Institucionales, que pide el cumplimiento de la resolución hecha por el Parlamento de Nafarroa el 23 de diciembre de 2005. Se instaba al Gobierno navarro a que, de conformidad con el informe del comité de expertos del Consejo de Europa, facilitara en futuras adjudicaciones de emisoras de radio la implantación autorizada de una emisora en euskara. Aclaró que esta petición está pendiente de respuesta. Hace apenas dos semanas los tribunales han anulado por segunda vez un concurso de adjudicaciones contrario a Euskalerria Irratia.

En el idioma que se pida

Enériz hizo especial hincapié en recordar a las administraciones que la Ley del Vascuende de 1986 otorga a cualquier ciudadano de Nafarroa el derecho a dirigirse a las instituciones en euskara, e insistió que «hay que poner los medios necesarios en todo el territorio para ello», como ofrecer los impresos y los servicios, ya sean de manera escrita o verbal, en el idioma que la persona lo solicite «sin que el desconocimiento de esta lengua propia de Nafarroa pueda impedir el efectivo ejercicio de este derecho». Señaló que ésta última ha sido una de las quejas que más se ha dado en los años 2008 y 2009, respectivamente.

Como colofón, Enériz opinó que «el euskara constituye, de por si, un valioso elemento cultural y patrimonial, cuya protección y recuperación deberían quedar centrados en el debate cultural y educativo».

También se refirió a los idiomas extranjeros, y subrayó que «la recuperación y fomento del euskara es plenamente compatible con la promoción del uso, la educación y la formación de y en lenguas extranjeras». Asimismo recordó que «el euskara, junto al húngaro y el finés, es una de tres lenguas vivas preindoeuropeas que aún restan en Europa, y que su valor, por lo tanto, no sólo se debiera limitar sólo a Euskal Herria».

Paula Kasares (NaBai) se mostró muy satisfecha con el informe y declaró que «la publicación deja en evidencia la dife- rencia entre lo que dicen las leyes y lo que en la realidad se aplica en el día a día». Javier Marcotegui (UPN) eludió valorar el informe. Y juicio de Javier Monzón (PSN) conviene reflexionar sobre la posibilidad de sostenimiento económico de determinadas decisiones. «No hagamos est0 económicamente insostenible», avisó.

UNA LENGUA ÚNICA

El Defensor Enériz recomendó un nuevo reglamento del uso del euskara en la Administración y le recordó que «junto al húngaro y el finés, es una de las tres lenguas vivas preindoeuropeas».

UPN, PSN Y na-bai

NaBai se mostró muy satisfecha con el diagnóstico del Defensor del Pueblo, UPN evitó valoraciones y para el PSN es preocupante el costo económico que tendrían sus recomendaciones.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo