GARA > Idatzia > Eguneko gaiak

EUSKARA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA

Sembrar una ikastola a orillas del Ebro

Hace 25 años, Mari Paz Iturbe cogía su coche en Lizarra e iba cada día a dar clase a la ikastola de Sartaguda. No sabía si ese mes iba a cobrar o no, pero nunca faltaba a su cita con sus cinco alumnos. Un cuarto de siglo después, Arantza Ariz coge su coche en Getze, cerca de Iruñea, y va a dar clase a la ikastola de Lodosa. Tampoco sabe si cobrará o no.

p006_f01_250x140.jpg

Martxelo DÍAZ

La situación de la ikastola Ibaialde de Lodosa nunca ha sido fácil, pero en estos momentos alertan de que se están jugando su supervivencia, la de la única oferta de enseñanza en euskara en la comarca. Ibaialde nació en el curso 2001-2002 de la fusión de dos ikastolas, Muskaria de Lodosa, surgida en 1991, y Deikaztelu de Sartaguda, constituida en 1986 tras tomar el relevo de la ikastola de la localidad de Deikaztelu, que se creó en 1978 pero tuvo que cerrar ante la falta de alumnos en esa localidad de Lizarraldea.

Este año se cumplen 25 años desde la creación de la ikastola de Sartaguda y tenían la intención de celebrar una gran fiesta. Sin embargo, la precaria situación económica del centro les ha obligado a reformularla para pedir ayuda.

La celebración de este domingo comenzará a las 10.00, en la antigua ikastola de Sartaguda, con un homenaje a los impulsores del centro: Luis Miguel Martínez, primer presidente, y Mari Paz Iturbe, la primera andereño.

Los primeros años de la ikastola de Sartaguda fueron duros, como nos comenta Martínez, que destaca que «nos arriesgamos mucho, con cinco chiquillos que no sabían dónde se metían, los pobres». «Era algo incierto, pero sabíamos que tenía futuro. Poco a poco empezamos a hacer cosas», explica, recordando, una tras otra, anécdotas de lo que suponía poner en marcha una ikastola en Sartaguda: «Los padres colaboramos con lo que podíamos con Mari Paz, que realizó una labor impresionante. Si había que llevar a los críos con una cuerda por el pueblo, los llevábamos. Si teníamos que coger nuestros coches para llevar a los críos y a los padres a pasar el día a Eunate, los cogíamos. Veíamos que no podíamos ser algo cerrado, sino que teníamos que tener presencia en el pueblo».

Ser las únicas personas que hablan en euskara en un pueblo como Sartaguda puede llegar a ser duro para unos los más pequeños. Sus padres tenían un compromiso importante con la lengua, hasta el punto de montar una ikastola de la nada, pero no eran euskaldunes. Nadie más hablaba euskara en Sartaguda. Solo ellos cinco. En los pueblos del entorno tampoco había euskaldunes. Para evitar esa sensación de aislamiento y demostrarles que no eran los únicos que hablaban euskara en el mundo, organizaron unas colonias con alumnos de ikastolas de Gipuzkoa. De repente, los niños de Sartaguda vieron que había otros niños con los que podían hablar y jugar en euskara. Y cuando les devolvieron la visita pudieron comprobar que había pueblos en los que la mayoría de la gente hablaba en euskara. ¡Un descubrimiento!

Dar forma a una ikastola partiendo de la nada es una tarea titánica y en el sur de Nafarroa se realiza además sin apenas medios. Martínez recuerda que cuando el centro de Sartaguda estaba instalado en un piso, al acabar el curso desmontaban el aula, recogían todo el material escolar, lo guardaban en sus casas y montaban un apartamento para podérselo alquilar a los veraneantes. Era una manera de estirar el menguado presupuesto que manejaban.

Y es que la tarea pendiente siempre era mucha y el dinero poco, aunque Martínez destaca que siempre han tenido el apoyo de la Federación de Ikastolas. De vez en cuando recibían una visita de un dirigente de la federación con dinero aportado por las demás ikastolas. En esas ocasiones, la profesora podía cobrar.

Transcurridos 25 años, la situación ha cambiado poco en este aspecto, ya que hay profesores de Ibaialde que llevan cuatro meses sin cobrar. «Si permanecemos abiertos es por el esfuerzo que hacen. Muchos de ellos viven fuera de Lodosa y tienen que hacer un gasto importante en gasolina. Los que viven aquí también tienen que pagar un alquiler», destaca Ana Mendizabal, la presidenta de la ikastola, quien también subraya que siempre han tenido el apoyo de la Federación de Ikastolas, pero asume que la situación ha llegado a un momento crítico.

No obstante, Martínez destaca que, pese a todos las dificultades a las que han tenido que hacer frente, «que han sido muchas», se ha logrado que «este entorno haya cambiado a mejor».

De los cinco alumnos que comenzaron en aquel piso de Sartaguda, se ha pasado a un edificio propio en Lodosa, en el que están escolarizados 73 alumnos, de 53 familias, desde los 18 meses hasta los 12 años. A partir de esa edad tienen marchar a Lizarra para poder seguir cursando la Secundaria en euskara. La apuesta es ofrecer enseñanza en euskara, pero con la misma calidad que los otros centros. Ibaialde es una ikastola de ámbito comarcal, que escolariza a alumnos de siete pueblos, incluidos los riojanos Pradejón y Alcanadre.

«Nuestra labor ha sido como la de sembrar en un campo helado y azotado por el viento. La planta crece, pero el campo sigue helado y azotado por el viento, por lo que la planta sigue necesitando unos cuidados especiales», explica Iturbe, que recuerda que la ikastola de Sartaguda ha cumplido 25 años, los mismos que la Ley del Vascuence, la norma que castiga a esta comarca situándola en la denominada «zona no vascófona» y restringiendo los derechos lingüísticos de sus vecinos y vecinas.

Una de esas «plantas» que ha logrado salir adelante es Beatriz Martínez, una de aquellos cinco chiquillos que fueron los primeros alumnos de la ikastola. Hoy es madre y su hijo de cuatro años estudia en Ibaialde. «Quiero para mi hijo lo mismo que tuve yo, poder estudiar en euskara en una ikastola en la que todos éramos compañeros», proclama, emocionada, mientras se abraza con Mari Paz Iturbe, su andereño de hace 25 años.

Gustu guztierako egitaraua igandean Sartagudan egingo den urtebetetze festa berezian

Iragarpenek igandean hotz haundia egingo duela badiote ere Sartagudan asteak daramatzate giroa berotzeko lanean. Goizeko 11.ooetan ekingo diote egunari ikastola zaharrean Mari Paz Iturbe eta Luis Miguel Martinez omenduz. Plazan haur gunea izanen da Popi eta Zarratrako pailazoekin, Ibaialdeko ikasleen emankizunarekin eta Tafallako ikastolako dantzariekin. Eskola gunean, berriz, Sakanako herri kirolak, Lezaungo trontzalariak, Muthiko Alaiak dantzari txikiak, Ortzadar euskal folklorea eta Uharte dantza taldea izanen dira. Frontoian kontzertuak izanen dira 12.00etatik aurrera talde hauekin: Laket, Neure Buruen, Norte Apache, Ze esatek!, Bizardunak, Los Zopilotes Txirriaus. Kultur Etxean, berriz, Errepublika garaian Lizarran bultzatu zen ikastolari buruzko dokumentala ikusi ahal izanen da. Honekin batera, herri bazkaria egongo da 14.30ean polikiroldegian. Eta txosnak, bokatak, taloak, saltzeko materiala... M.D.

Maitia resalta el «gran trabajo» de la OPLB aunque reconoce carencias

Ante las recientes críticas de la asociación Ikas-Bi hacia la Oficina Pública del Euskara (OPLB), su presidente, Frantxua Maitia, realizó ayer en Baiona un descargo en el que dio a conocer la situación de las secciones bilingües en la enseñanza pública de Ipar Euskal Herria.

Maitia resaltó el «gran trabajo» que desde su creación, en 2004, ha realizado la OPLB y su equipo de técnicos. Así, manifestó que en la educación elemental se han dado 30 aperturas de clases bilingües, lo que hace que en este curso escolar más que la mitad de los 90 centros educativos ofrecen esa opción. «En la actualidad hay 4.750 alumnos frente a los 3.090 que había cuando la OPLB se puso en marcha« dijo. Según Maitia, el esfuerzo se ha ido extendiendo a la educación secundaria (colegios y liceos): «La mitad de los colegios cuentan con secciones bilingües y en otros dos centros -Atharratze y Donapaleu- hay proyectos de apertura. De los 16 liceos, 7 tienen enseñanza bilingüe».

Destacó que la participación de los padres es «estratégica» y «complementaria» con la OPLB: «Las polémicas son contraproducentes y perjudican a la enseñanza bilingüe. La colaboración de los padres es estratégica porque no hay nada mejor que un padre para explicar a otro las ventajas de que su hijo aprenda el euskara».

Maitia reconoció que existen dificultades en la consolidación de la oferta bilingüe. «Por ejemplo, en algunos municipios, aunque haya una demanda por parte de los padres, los alcaldes aducen la falta de locales», indicó antes de añadir que tiene previsto contactar directamente con ellos. Admitió, asimismo, que la política de disminución de recursos docentes de la Administración no ayuda: «La política ciega de disminuir los efectivos genera crispación entre los profesores y también entre los padres. Estas dificultades añadidas están pesando sobre el método del que nos habíamos dotado y la demanda de los padres está falseada».

Sobre las críticas de Ikas-Bi, que aseguró que «ya no cumple su función», Maitia recordó que no es la OPLB la que decide el mapa escolar ni la asignación de efectivos. «Nuestra labor es instar a los diferentes agentes -padres, profesores, alumnos, electos- a desarrollar y dar coherencia a la oferta bilingüe, también en la escuela pública, pero las decisiones las toma el Ministerio», matizó. A. MANTEROLA

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo