GARA > Idatzia > Kultura

Gabriel Aresti eta Bertolt Brechten olerkiak, euskaraz eta alemanez

GARA | DONOSTIA

EuskAlema elkarteak euskaraz eta alemanez argitaratu berri duen «Brecht-Aresti. Poema hautatuak- Ausgewählte Gedichteolerki» olerki liburua Senpereko Larraldean aurkeztuko da datorren ostiralean, 17.30etan. Liburuak bi olerkari garaikide handi eta garrantzitsu, Gabriel Aresti eta Bertolt Brecht, jarri ditu parez pare.

Brechten zenbait olerki euskaratuak daude dagoeneko, eta horien itzulpen «historiko» batzu, jakina, hainbat euskal musikarik (Mikel Laboa, Imanol eta abarek) erabili dituzte. Horiek ere, aztertu eta argitaratuak dira liburu honetan. Horiekin batera, orain arte alemaneratu gabe zeuden Gabriel Arestiren olerkiak ere landu dituzte lan honetan.

EuskAlema elkartea euskararen eta alemanaren arteko harremanak sustatzeko sortu zen duela lau bat urte, betiere harreman zuzenak bultzatu nahian. Beren helburuak lortzeko mintegiak, itzulpen-lantegiak, hitzaldiak, jardunaldiak eta irakurraldiak antolatu dituzte. Bere kideak  euskaraz dakiten aleman hiztunak dira edota alemanez dakiten Euskal Herrikoak. Itzultzaileek eta hizkuntza irakasleek, idazleek eta musikariek, unibertsitateko irakasleek eta bestelako lanbideetakoek osatzen dute EuskAlema.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo