GARA > Idatzia > Kultura

«Cumbres borrascosas» en la versión endurecida y realista de Andrea Arnold

No le pega a una cineasta tan dura como la británica Andrea Arnold adaptar un folletín romántico decimonónico, pero lo que ha querido es demostrar que en los pantanos de Yorkshire la vida hace dos siglos resultaba extrema hasta el punto de justificar la utilización de un lenguaje salvaje parecido al que utilizan los jóvenes personajes marginales de sus otras películas. El resultado enfrenta una vez más a puristas literarios y cinéfilos sin prejuicios.

p054_f01_148x100.jpg

Mikel INSAUSTI | DONOSTIA

Quienes defienden la superioridad de la literatura sobre el cine encuentran un sólido argumento en la incontestable resistencia de las grandes novelas clásicas a todas las adaptaciones cinematográficas y televisivas imaginables. «Cumbres borrascosas» es el ejemplo más claro de un texto que ha aguantado todo tipo de tratamientos en la pantalla, sin perder nunca su esencia, que es la propia de una joven autora de la primera mitad del siglo XIX, que hubo de publicar su única novela con seudónimo por ser mujer, antes de morir a los treinta a causa de la tuberculosis, enfermedad entonces considerada romántica.

¿Y cómo ve una mujer de hoy «Cumbres borrascosas»? Con el bagaje que tiene la cineasta británica Andrea Arnold, con algunos de los retratos más duros de la juventud marginal actual, cabía esperar que su mirada no iba a resultar nada complaciente o academicista. La realizadora de «Red Road» y «Fish Tank» presenta su particular versión de «Wuthering Heights» con un lenguaje endurecido. Y no supone ninguna traición a la novela, ya que Emily Brontë definió a Catherine en su juventud como una chica salvaje de los pantanos de Yorkshire, que se refina después, cuando contrae un matrimonio por interés. El carácter extremo de los personajes no es en la película de Andrea Arnold sino un reflejo del ambiente marcado por un clima hostil. Y a ello contribuye la fotografía realista de Robert Ryan premiada en la Mostra de Venecia.

Otro premio sintomático es la Mención Especial para el Joven Reparto recibida en la Seminci de Valladolid. No pasan desapercibidos los intérpretes de raza negra que encarnan a Heathcliff en distintas edades, y que tampoco debería ser tomado como una licencia excesiva. Emily Brontë decía de él que era moreno y agitanado, así que Andrea Arnold ha querido reforzar ese aspecto marginal convirtiéndolo en esclavo. Dada su condición social las ansias de venganza aún son mayores.

Estreno

Dirección: Andrea Arnold.

Guión: Olivia Hetreed, sobre la novela de Emily Brontë.

Intérpretes: James Howson, Kaya Scodelario, Shannon Beer, Solomon Glave; Nichola Burley.

Fotografía: Robert Ryan.

Música: Mumford&Sons.

País: Inglaterra, 2011.

Duración: 128 minutos.

Adaptaciones previas de la única novela de Emily Brontë

Existen alrededor de unas quince versiones de «Cumbres borrascosas» para cine y televisión. La más conocida es la de Hollywood, dirigida en 1939 por William Wyler, y con Laurence Olivier como Heathcliff y Merle Oberon como Catherine. Luis Buñuel hizo en 1954 «Abismos de pasión», que es la más fou, con un final delirante y surrealista. Un joven Timothy Dalton se dio a conocer en la versión británica de 1970. Jacques Rivette trasladó la acción en 1985, para «Hurlevent», del Yorkshire original a la Provenza. En la del 92 se juntaron por primera vez Ralph Fiennes y Juliette Binoche. En 2003 se hizo una actualización de ambiente juvenil con Erika Christensen y Mike Vogel. M. I.

Estreno

Dirección: Julie Gavras.

Intérpretes: Isabella Rossellini, William Hurt.

País: Estado francés, 2011.

Duración: 88 minutos.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo