A partir del 6 de julio podrá comunicarse en euskara en Twitter
La popular red social Twitter ha apostado fuerte a la hora de ampliar su catálogo de idiomas traducidos y el próximo 6 de julio los usuarios que así lo deseen, podrán comunicarse a través de seis nuevos idiomas: euskara, catalán, afrikaans, checo, griego y ucraniano.
Koldo LANDALUZE | DONOSTIA
Tal y como fue anunciado hace varias semanas, la red social Twitter certificó el pasado miércoles que a partir del 5 de julio estará disponible su versión en catalán y euskara gracias al trabajo desarrollado en los últimos meses por los responsables de su Centro de Traducción.
«Estamos planeando que la primera puesta en escena pública de nuevos idiomas sea el 5 de julio», anunció la compañía, que concreta que los idiomas 100% traducidos entonces estarán disponibles para todos los usuarios solamente cambiando su configuración.
El pasado mayo, la compañía abrió el Centro de Traducción a seis nuevos idiomas usando unas herramientas específicas creadas para lograr que el proceso de traducción sea más rápido y respetuoso con los idiomas.
Los seis idiomas elegidos han sido el euskara, catalán, afrikaans, checo, griego y ucraniano, y los usuarios que así lo deseen ya pueden cambiar la configuración a sus idiomas.
«Con el apoyo de los traductores estamos cada vez más cerca de hacer Twitter accesible a más ciudadanos de todo el mundo», afirmó la empresa, la cual destacó el fuerte valor potencial que supone llevar a cabo una iniciativa de estas características cuyo objetivo es el de facilitar la comunicación directa entre los usuarios que habitan en diversos puntos del planeta.
Tras este proceso, la compañía advirtió que durante los meses próximos comprobarán al detalle la calidad y la consistencia de las traducciones a través de @translatoraccount y de los diversos foros en los que se ramifica esta popular red social.
«La reputación de nuestro sistema de traducción cuenta con apoyo para garantizar traducciones de alta calidad», asegura la compañía, que explica que el sistema caza las malas traducciones y los engaños.