GARA > Idatzia > Euskal Herria

Las actitudes favorables al euskara en la CAV duplican a las contrarias

El informe sobre la situación del euskara en Araba, Bizkaia y Gipuzkoa elaborado por el Gobierno de Lakua muestra que las situaciones favorables al euskara duplican a las posiciones contrarias. No obstante, las conclusiones de este estudio alertan de que la «situación de bilingüismo social desequilibrado» que sufre el euskara respecto al castellano en estos tres herrialdes puede acabar llevando a la lengua nacional a «una situación residual e irreversible».

p010_f01.jpg

GARA | GASTEIZ

La actitud favorable a la promoción del euskara duplica a las posiciones reticentes al impulso de esta lengua, según se recoge en el estudio «El euskera en la CAPV: competencia, uso y opinión», que presentó ayer el Gobierno de Lakua. El informe alerta de que, pese a que el uso del euskara ha crecido en los entornos en los que se está fomentando esta lengua, existe «un riesgo efectivo de que acabe llegando a una situación residual e irreversible».

El análisis, que fue dado a conocer por el viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, y por el autor del trabajo, Iñaki Martínez de Luna, se basa en una encuesta sociolingüística de 2012 que indica que el 37% de los habitantes de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa habla euskara «bien o bastante bien», mientras que un 24% lo habla «algo» y un 39% «no habla nada».

En uno de los apartados se analizan las opiniones acerca del euskara. La corriente mayoritaria entre los principales factores de opinión social en torno al euskara es la denominada «euskaltzale» (27%), en la que se enmarcan las actitudes favorables a la promoción de esta lengua.

En segundo lugar (11%), se sitúan las actitudes «reticentes», en las que se enmarca el rechazo a la financiación pública de políticas de apoyo al euskara. Por detrás, se sitúan las opiniones de «aceptación pasiva» (7%) y las de quienes perciben la lengua vasca como «una ventaja social», con un 6%. El porcentaje restante corresponde a los casos «no explicados».

El trabajo constata que «se confirma estadísticamente que las tendencias `euskaltzale' y `reticente' se sustentan en sendos contextos sociolingüísticos bien diferenciados e, incluso, contrapuestos, como si fueran el anverso y reverso del universo sociolingüístico».

En la opinión «euskaltzale» destaca «la abundancia» de quienes saben euskara y han aprendido la lengua en la familia o en el sistema educativo. En la opinión «reticente» resalta la presencia de quienes tienen 64 o más años y, en menor medida, son inmigrantes. Ambos tipos de opinión «están relacionados con el sentimiento nacionalista, el `euskaltzale' con signo positivo y el `reticente' con negativo». Esta relación, según las conclusiones del estudio, desaparece entre los jóvenes.

Además, se alerta de que «el bilingüismo social desequilibrado» existente en Araba, Bizkaia y Gipuzkoa entre el euskara y el castellano puede acabar llevando a la lengua vasca a «una situación residual e irreversible».

Pese a ello, Baztarrika rechazó caer en «posiciones victimistas» y afirmó que lo que indican este tipo de reflexiones es que «no hay que bajar la guardia en el impulso del euskera».

Por otra parte, el informe de Lakua señala que las familias euskaldunes mayoritariamente transmiten el euskara de forma eficaz, mientras que las mixtas -en las que uno de los cónyuges no sabe euskara- no suelen lograr una transmisión tan completa.

Euskara sustatzeko elkarlan esperimentala Ipar Euskal Herrian

Euskararen Erakunde Publikoak (EEP) euskara sustatzeko politika engaiatuena burutzen duten herriekin batera esperimentazio programa bat burutuko du datorren ikasturtean. Saiakera horretan, gutxienez zazpi herrik parte hartuko dute: Lapurdin, Hazparne, Hendaia, Hiriburu, Itsasu eta Senpere; Nafarroa Beherean, Donibane Garazi; eta Zuberoan, Maule. Horiez gain, Hego Lapurdi Hiri Elkargoa ere partaide izango dute.

Guztien artean halako sare bat antolatzea du xede esperimentuak, besteren artean, beren artean lotura ziurtatu eta euskara sustatzeko baliabideak partekatzeko. Egungo egoeraren azterketa teknikoa egingo dute lehenik eta, ondoren, elkarlana abiatuko dute.

Egitasmoa iazko urrian onartu zuen EEPren Administrazio Kontseiluak eta geroztik proiektua prestatzen aritu da aipatu herriko etxeekin batera.

Erakunde horietako langile eta enplegatuei aspalditik proposatzen zaizkie euskara ikastaroak eta lekuko administrazioen hainbat eremutan erabilera ere sustatzen da. Esaterako, herritarrentzako harreran, komunikazio dokumentuetan, karteletan edota udal deliberoetan.

Orain, proiektu honekin beste pauso bat eman nahi dute, bai barne zerbitzuen artean, baita erakundeok herritarrekin dituzten harremanetan ere euskararen erabilera emendatzeko.

2010ean jada, hainbat herriko etxek hitzarmena sinatu zuten EEPrekin, eta horri esker, sortzen joan diren euskara teknikarien lanpostuak finantzatzeko laguntza jasotzen dute. Esperimentu berri honekin, ostera, baliabideak optimizatu eta partekatu nahi dituzte. GARA

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo