Bernardo Atxaga gana en Italia el premio Mondello de literatura
GARA | ROMA
``Il libro di mio fratello'', la traducción al italiano de la obra ``Soinujolearen semea'', de Bernardo Atxaga, ha sido galardonada con el Premio Mondello de Literatura-Ciudad de Palermo a la mejor obra extranjera.
El jurado de la 34 edición del premio ha estado presidido por el rector de la Universidad de Milán, Gianni Puglisi, e integrado por profesores de literatura extranjera y comparada de las principales universidades italianas.
Atxaga recogerá el galardón el 24 de mayo en la capital de Sicilia. Los autores participarán en una mesa-redonda, que llevará en este caso el título de ``Il senso in-civile della scrittura''. Junto a Atxaga estarán Andrea Bajani, Antonio Scurati, Flavio Soriga y Tzvetan Todorov.
El Premio Mondello distingue anualmente al mejor autor italiano, a la mejor novela de un escritor extranjero, a la mejor obra poética extranjera, a la mejor obra de un autor novel y también a la mejor traducción de una obra extranjera.
El premio se creó en el año 1975 y es uno de los galardones literarios más prestigiosos y de mayor proyección internacional de Italia.
Junto a premios Nobel
Bernardo Atxaga se une en el palmarés del premio a destacados autores internacionales, entre los que destacan los premios Nobel de Literatura, como Josef Brodskji, Doris Lessing, Günter Grass, Octavio Paz, José Saramago, V.S. Naipaul, Kenzaburo Oe y J.M. Coetzee.
Entre los ganadores del Premio Mondello de Literatura-Ciudad de Palermo se encuentran también otros autores populares entre los lectores como el escritor Javier Marías, quien lo obtuvo en 1998 por ``Mañana en la batalla piensa en mí''.
Es la segunda vez en lo que va de año que Bernardo Atxaga obtiene un premio italiano, ya que en enero pasado la obra premiada ahora, ``Il libro di mio fratello'', fue distinguida con el Premio Grinzane Cavour a la mejor novela extranjera.