GARA > Idatzia > Iritzia> Txokotik

Martxelo Díaz Periodista

El volcán se llama Eyjafjallajökull

Apesar de que se ha convertido en el volcán más famoso de los últimos tiempos, es difícil escuchar el nombre de Eyjafjallajökull en los medios de comunicación. Normalmente, se le denomina «el volcán islandés», lo que no deja de ser curioso teniendo en cuenta que en esa isla hay 130 volcanes, de los que 18 han tenido erupciones desde que Islandia comenzó a ser poblada en el siglo IX. Es como decir: el lago finlandés, la montaña vasca o la calle de Iruñea. Uno de tantos.

Normalmente la expresión aparece precedida por el calificativo «impronunciable», no sólo en los informativos de radio y televisión, sino también en la prensa escrita. Es cierto que el islandés es una lengua que para nosotros puede ser complicada de pronunciar, pero sus 300.000 hablantes merecen un respeto, puesto que son los representantes de una cultura propia. Los vascos sabemos muy bien el desprecio que se esconde detrás de la etiqueta de «impronunciable». Sólo hay que ver al locutor o locutora de un informativo español -o alguno de los que se elaboran en Euskal Herria- intentar leer la «impronunciable» localidad de Abaltzisketa o el apellido Zenarruzabeitia. ¡Si hasta se atascan para decir Urdangarin, y eso que pertenece a su familia real!

Los islandeses parece que se lo han tomado a cachondeo y han colgado en Youtube varios vídeos en los que se explica cómo se pronuncia Eyjafjallajökull y cómo lo hacen de mal los medios de comunicación internacionales (http://www.youtube.com/watch?v=9jq-sMZtSww y http://www.youtube.com/watch?v=2Q3YVkm8YJM&feature=player_embedded son dos de ellos).

Por cierto, esta clase de palabras tan largas de las lenguas germánicas se debe a que agrupan distintos nombres en uno solo. Así, Eyjafjallajökull se divide en Eyja -«isla»-, Fjalla -«monte»- y Jökull -«glaciar»-.

Si Islandia finalmente se une a la UE, el islandés se convertirá en lengua oficial, al igual que los «impronunciables» maltés (372.000 hablantes) y gaélico irlandés (unos 600.000). A algún «impronunciable» seguro que le da un ataque.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo