Crónica | Día Internacional de euskara
Una jornada para valorar los logros y denunciar la imposición del castellano
Euskal Herria celebra hoy el Día Internacional del Euskara. Una fecha para valorar los avances lingüísticos logrados durante los últimos años y para tratar de poner fin a las deficiencias vigentes en las administraciones de Gasteiz e Iruñea, donde el castellano continúa siendo un idioma «impuesto» por las formaciones españolas.
Ion SALGADO
Los euskaldunes de los siete herrialdes que conforman Euskal Herria celebran hoy el Día Internacional del Euskara. Ikastolas, ayuntamientos, diputaciones, asociaciones... todos han puesto en marcha una agenda especial diseñada con un objetivo común: desarrollar jornadas lúdicas y reivindicativas centradas en la promoción social del euskara entre la ciudadanía.
Pero detrás de las celebraciones oficiales surge la auténtica realidad lingüística. Mientras en los actos oficiales en Araba, Bizkaia y Gipuzkoa participan todas las formaciones políticas, conjuntamente o por separado; en Nafarroa y en Ipar Euskal Herria los euskaldunes que quieran celebrar públicamente el Día Internacional del Euskara se encontrarán con las trabas impuestas por UPN, que niega la oficialidad del euskara en todo Nafarroa Garaia, y con el centralismo del Estado francés, que se resiste incluso a reconocer a la lenguas minorizadas.
Hace cinco siglos, pero hoy...
Atendiendo a la CAV, ayer las diferentes instituciones mostraron sus cartas y presentaron sus propuestas en torno a esta jornada. Curiosamente, la primera en hablar fue la presidenta del Parlamento de Gasteiz, Arantza Quiroga. La dirigente del PP quiso celebrar su particular Día del Euskara con la presentación de la edición facsímil de «Linguae Vasconum Primitiae», la obra publicada hace cinco siglos por Beñat Etxepare.
Durante su intervención ante los medios congregados en la sala Tomás Moro, Quiroga destacó que con la publicación del libro de Etxepare la Cámara que preside conmemoraba el Día Internacional del Euskara, «una manera de alentar nuestro patrimonio histórico y cultural». El mismo del que habitualmente reniegan muchos de sus compañeros de partido, como Iñaki Oyarzábal, que no dudo en llamar «talibanes» a los dirigentes de Kontseilua, encargados de fomentar el desarrollo del euskara entre la sociedad vasca.
Esta actitud también choca con las denuncias presentadas recientemente por el parlamentario de Aralar Mikel Basabe, que en el pleno celebrado de ayer mismo criticó la «imposición» del castellano sobre el euskara en la misma Cámara. En declaraciones a GARA, el parlamentario abertzale explicó los problemas a los que se enfrenta el euskara en la actividad cotidiana de esta institución, controlada ahora por la mayoría que conforman PSE y PP. Una mayoría lograda gracias a la ilegalización de la izquierda abertzale en los últimos comicios autonómicos.
En palabras de Basabe, durante los últimos meses se han producido diferentes situaciones que han evidenciado el trato favorable que recibe el castellano por parte de las formaciones unionistas. Según precisó, durante esta legislatura diferentes dirigentes del Ejecutivo de Patxi López no han tenido reparos en presentar ante la Cámara informes redactados íntegramente en castellano, sin tener en cuenta la «cooficialidad». Pese a las críticas de su grupo, ambos informes fueron aceptados y se decidió no interrumpir las comisiones parlamentarias aunque no existiera la documentación en euskara.
Una situación muy diferente se dio cuando Aralar presentó en comisión una propuesta redactada sólo en euskara. Entonces, los parlamentarios del PP presentaron su queja ante sus socios del PSE, y estos sumaron sus votos para bloquear el texto de Aralar hasta que la formación abertzale no presentara la correspondiente traducción.
La imposición del castellano no se circunscribe a la actividad diaria de la Cámara, ya que la postura de PSE y PP también tiene eco en la calles de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa. Como ejemplo de esta situación, Basabe señala que hace unos meses se aprobó la nueva Ley de Seguridad Pública, una norma en la que se solicitaba la presencia de un ertzaina euskaldun en aquellas patrullas que realizan su trabajo en las zonas donde el euskara tiene una mayor presencia. Pero tras meses de espera, ese objetivo continúa sin cumplirse.
No obstante, pese a las críticas, el propio Basabe reconoció que la situación del euskara en la CAV es buena si se compara con la de Ipar Euskal Herria y Nafarroa. En ésta, los dirigentes de UPN han evitado realizar cualquier pronunciamiento en torno al Día Internacional del Euskara, una fecha que coincide con la festividad de San Francisco Xabier, patrón de Nafarroa. En los tres herrialdes del norte tampoco se han presentado iniciativas institucionales para celebrar el Día Internacional del Euskara, una fecha sin importancia para los responsables de la Administración del Estado francés.
Actividades populares
Por otro lado, entre las actividades previstas con motivo del Día del Euskara en Araba cabe destacar el festival Gastehitz!, una cita musical prevista en el Polideportivo de Mendizorrotza a partir de las 17.00, organizada por la Diputación alavesa, el Ayuntamiento gasteiztarra y el Ejecutivo de Lakua. Los jóvenes que se acerquen esta tarde a Gasteiz podrán disfrutar de doce horas de música ininterrumpidas de la mano de EH Sukarra, Txapelpunk, Kerobia, Gatibu, Hesian, Lain y Trumbo.
En Gipuzkoa, los euskaltzales tendrán las citas más relevantes en los Mintzodromoak del herrialde Según informó la Diputación en un comunicado, los diputados Garbiñe Errekondo Zigor Etxeburua e Ikerne Badiola participarán en los mismos para escenificar el apoyo del institución foral a la lengua nacional.
Ayer, en Mungia, la Diputación de Bizkaia realizó un homenaje a los periodistas Joseba Zubimendi, Ander Arzelus y Amale Arzelus, tres personas octogenarias a las que se atribuye el desarrollo en 1932 de la primera radio en euskara con una programación estable en Euskal Herria.
Madrilgo Euskal Etxea 1979. urtean sortu zen, Gerra Zibilaren aurretik existitu zenaren oinordeko eta jarraitzaile bezala. Bertan bizi diren euskaldunen elkargune eta ekintza soziokulturalen bateragunea izanda, euskara klaseak ematen hasi ziren. Horregatik eta beste hainbat ekarpenengatik eskuratu du aurten ENE saria, Eusko Ikaskuntzak Euskal Herritik kanpo euskararen alde egiten duen horri ematen dion saria.
Egun, hiru irakasle eta 160 ikasle ditu euskal etxeak, eta euskararen irakaskuntza sei mailatan banatzen dute. Euskarari eta euskal kulturari lotutako ekintza ugari ere antolatzen dituzte. Nabarmentzekoa da euskal etxean duten liburutegia, bertako bildumak euskal literaturaren erakusle diren 10.000 ale baino gehiago jasotzen baititu. Saria emateko ekitaldia antolatuko du Eusko Ikaskuntzak, baina data zehazteke dago. GARA