GARA > Idatzia > Euskal Herria

«Las restricciones al Sinn Fèin no funcionaron; finalmente ocupó un lugar central en el proceso»

p024_f01.jpg

Mark devenport
Editor político de la bbc en el norte de irlanda

Periodista británico afincado en Irlanda, ha ejercido como editor de la BBC para los seis condados desde la década de los 80. Informó en tiempos de confrontación abierta, y también desde el inicio del proceso hasta la constitución actual de la Asamblea de Stormont. Esta semana estuvo en Donostia.

Gari MUJIKA |

«Después del Acuerdo de Viernes Santo, pasamos de perseguir ambulancias a realizar análisis del proceso de paz». Mark Devenport resume en esta escueta frase el brutal cambio que supuso la implantación de un proceso político de solución para los periodistas en el norte de Irlanda. Editor político de la BBC, ha trabajado desde la época en que Margaret Thatcher prohibió las emisiones audiovisuales de dirigentes del Sinn Fein como Gerry Adams -que eran doblados- hasta un escenario opuesto, en el que dirige un programa desde Stormont.

En la conferencia que ha ofrecido en Donostia ha explicado cómo tuvieron que trabajar doblando la voz de Gerry Adams.

Las restricciones que impuso Margaret Thatcher fueron como consecuencia de un ataque del IRA contra soldados británicos que fueron grabados en vídeo. Eran unas imágenes muy duras. Optamos por trabajar con voz en off, doblando la voz de, por ejemplo, Gerry Adams. Pero la prohibición llegó a un punto, como cuando el IRA solicitó una tregua, en el que era absurdo.

¿Qué consecuencias cree que tuvieron esas restricciones?

No creo que las restricciones cambiaran la dirección de los acontecimientos y del final. Quizás tuvo un impacto negativo sobre el Sinn Fèin a corto plazo, pero, al mismo tiempo, Gerry Adams ya estaba buscando otras maneras de salir del callejón sin salida en el que les habían metido.

Lo importante de las prohibiciones fue el diálogo que surgió entre Adams y Hume, que dio lugar a todo el proceso de paz. Margaret Thatcher dijo que esas restricciones querían cortar el oxígeno a todo el movimiento, pero la verdad es que no funcionó porque el Sinn Fèin ocupó un lugar clave en el proceso, ha formado parte de la historia y nadie pudo ya cambiar esto.

La BBC es referencia, según ha defendido usted en Donostia, del periodismo informativo imparcial. ¿Cómo entiende la imparcialidad?

La BBC dice que hay que ser imparcial para que sea la audiencia la que llegue a sus propias conclusiones. Yo soy un periodista que considero que no debo posicionarme, porque en caso contrario no podría informar a todo el público.

En Euskal Herria no existen restricciones informativas del tipo de las que hemos comentado, pero es evidente que se produce una homogeneización de la terminología política, aunque que pueda variar según el contexto. ¿Qué opina de ello?

No sé lo suficiente de esos términos a los que se refiere como para hacer un comentario.

Le pondré un ejemplo. El Gobierno de José María Aznar habló de MLNV al referirse a la izquierda abertzale, de grupo armado para dirigirse a ETA, y durante el último periodo de alto el fuego de la organización ETA ha ocurrido algo similar. Luego, sin embargo, la terminología es opuesta una vez que se rompe la tregua...

Creo que es inevitable. Y es por eso que ha cambiado la terminología en el norte de Irlanda. Es una reflexión un poco de lo que ha aprendido la BBC, pero que también refleja la naturaleza cambiante de estos grupos. Nosotros, durante el conflicto hablamos del Sinn Fèin como la parte política del IRA. Ahora no utilizamos eso. Eso no quiere decir que ahora ya no estén muy ligados; lo siguen estando. Pero probablemente ahora vemos que el Sinn Fèin es el socio dominante. Y la terminología ha cambiado con eso.

En general, en cualquier conflicto político, ¿qué papel cree que juegan y deben ejercer los medios de comunicación?

A título personal nunca me he visto como un jugador en lo que es la resolución de un conflicto. No es mi trabajo empezar a impulsar un acuerdo entre diferentes actores, porque pienso que si tomo parte eso me va a obstaculizar en mi trabajo de seguir cubriendo la noticia si las cosas cambian y hay algún giro. Por ejemplo, si sales muy a favor de una parte, luego cuando cambian las cosas y tienes que hablar de la otra parte, la gente habrá perdido la confianza en ti. Yo creo que el papel de la BBC, en particular, fue intentar presentar las cosas tal y como eran y dejar al público que decidiera. Sin convertirnos en agentes.

Aunque se opone a ser parte implicada del conflicto, ha señalado que los medios pueden facilitar un marco de diálogo...

Creo que el diálogo siempre ha sido muy importante, especialmente en Irlanda. Es una parte muy legítima de nuestra labor. Ha habido, por ejemplo, momentos en que algunos partidos políticos no se hablaban entre ellos, y los medios ejercimos como facilitadores de ese intercambio de opiniones.

 

IMPARCIALIDAD

«Hay que ser imparcial para que la audiencia llegue a sus conclusiones. Un periodista no debe posicionarse, porque si no no podría informar a todo el público»

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo