GARA > Idatzia > Kultura

Oskorri presenta su nuevo trabajo, «The Pub Ibiltaria 12», que incluye música del cancionero tradicional

El disco consta de 17 canciones tradicionales vascas, algunas de ellas «auténticos tesoros» como «Sarako iheslariak» o «Peru gurea Londresen», grabadas en noviembre del año pasado en un concierto en Bilbo.

p054_f01_148x92.jpg

Marta MORALES | BILBO

Hace ya doce años que el grupo Oskorri puso en marcha la aventura «The Pub Ibiltaria», una iniciativa encaminada a recuperar el repertorio de canciones tradicionales de Euskal Herria. El nuevo CD «The Pub Ibiltaria 12» incluye, como sus antecesores, «verdaderas perlas de la literatura y de la música. Auténticos tesoros que cualquier pueblo culto querría recuperar», aseguró Natxo de Felipe, miembro del grupo que ayer presentó, acompañado por Antxon Lasa, este nuevo trabajo.

«The Pub Ibiltaria 12» se grabó el 21 de diciembre del año pasado, el día de Santo Tomás, en la plaza Pío Baroja de Bilbo. «Fue un concierto precioso, con un ambiente muy bonito. Hubo muchísima gente, tanto músicos como cantores, junto a los componentes de Oskorri», recordó De Felipe. Y es que, en esta aventura, el público es el principal protagonista.

En este último concierto, sin embargo, la electricidad se fue en varias ocasiones y los miembros del grupo casi dieron por perdidas las grabaciones. «Ya estábamos pensando en organizar un nuevo concierto pero, al final, una compañía especializada de Iruñea logró rescatarlas del disco duro», explicaron. Por este motivo, decidieron titular este disco «El cd perdido y hallado en el disco duro».

El disco fue grabado por Jean Phocas y mezclado, en el estudio Elkar, por él mismo y por Oskorri. Las 17 canciones que incluyen las eligieron tras investigar en los cancioneros populares vascos que recopilaron Resurrección María de Azkue, Aita Donostia, Antonio Zabala o Jean Barbier, entre otros.

«Documentos históricos»

Entre las canciones elegidas hay «auténticos tesoros, documentos históricos muy importantes», como «Sarako iheslariak», que narra la deportación de todos los habitantes de Sara a Las Landas «por ser traidores a la Revolución francesa». Otras, aunque muy conocidas, estaban incompletas y las han tenido que reconstruir. Es el caso de «Peru gurea Londresen» un antiguo romance cuyo verso final censuró Azkue. «Ahora ya sabemos con certeza que era el fraile quien le ponía los cuernos a Peru con su mujer», comentó, jocoso, De Felipe, quien añadió que este trabajo también contiene «muchas canciones divertidas y alcohólicas» como «Jose Mondrauek dauko» o «Urreztua ikusten zaio».

El disco cuenta, como siempre, con un segundo CD, un play back grabado en estudio, sólo instrumental, «para que la gente pueda cantar o ensayar sobre él». Lo acompaña un cancionero, con las partituras y los textos traducidos al francés y al castellano.

Este año, en Santo Tomás, grabarán por última vez

«The Pub Ibiltaria» nació para completar una colección de canciones tradiciones de Euskal Herria compuesta por 13 discos y unas 250 canciones. Por eso, este año tendrá lugar en Bilbo el último concierto, que se editará el próximo año por estas fechas. Así lo explicó Natxo de Felipe quien, sin embargo, no descartó un CD número 14. «Quizás encontremos nuevas canciones y, poco a poco, tengamos suficientes para el siguiente número», aventuró. De momento, las «canciones magníficas» se han terminado, aunque se sienten «muy orgullosos» del trabajo realizado. «Ha sido profundo, pero también divertido». M.M.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo