GARA > Idatzia > Kultura

«Es una historia de amor homosexual en 1610, rodeada de brujería»

p059_f01_47x48.jpg

Juan Antonio García Marcos

AUTOR DE «DANS LES FLAMMES DE L'INQUISITION»

Licenciado en Arte Dramático, dejó el oficio de actor y ejerció como periodista desde 1970 en Radio Popular y después en Radio Nacional. Después de trece años detrás de la noticia se «auto-jubiló» y desde entonces se dedica exclusivamente a la escritura. Ha finalizado varios libros sobre temas muy diversos y en estos momentos está desarrollando proyectos relacionados con el arte vasco.

Idoia ERASO | BAIONA

La editorial Elkar ha publicado «Dans les flammes de l'Inquisition», la traducción al francés de «El poder de la púrpura», la novela de Juan Antonio García Marcos publicada por Txertoa y que aborda la cuestión de la Inquisición en Euskal Herria.

«El poder de la púrpura» fue su primera novela.

Fue mi primera novela publicada; tengo otras dos en el cajón del escritorio. También son históricas, una recordando lo que fue Donostia en la época de Franco y otra, en la que se recuerdan los primeros años de la posguerra en Madrid, sobre las chicas de pueblo que iban a servir allí. La verdad es que es muy difícil publicar. Me sorprendí cuando en la editorial Txertoa me dijeron que lo iban a hacer y más cuando me dijeron que la iban a traducir al francés.

El argumento está de actualidad por los aniversarios de la caza de brujas en Lapurdi y en Zugarramurdi.

Este año se celebra el 400 aniversario de la historia que yo me atreví a contar. Creo que las novelas surgen en un momento y se te quedan ahí para poder luego desarrollarlas. Esta surgió de un viaje que hicimos a Zugarramurdi, entonces uní a Pierre de Lancre con los famosos juicios de Logroño. La historia se desarrolla entre 1609 y 1610. Trata de las circunstancias que rodean la llegada de Pierre de Lancre, a instancias del señor de Urtubi. El señor de Urruña se tenía que quitar de encima a cuatro señores con sotana por los derechos de los puentes de Ziburu y puso como excusa a las brujas y la brujería. Esto se realiza gracias a la ayuda de un juez bordelano.

¿Qué es realidad y qué es ficción en su novela?

La novela en sí y las circunstancias de los personajes que aparecen son totalmente ficción. Es un tramo de nuestra historia, pero ficcionado. En realidad, una vez que estuve desarrollando la historia, vi que necesitaba un hilo conductor, algo que se saliera de la propia historia pero que estuviese involucrada. Hay dos personajes fundamentales que crean la historia de amor que yo pretendo contar: una historia de amor homosexual en 1610, rodeado de brujería. También se cuenta en la novela que, tras asumir la mitad del reino de Navarra el Rey de Aragón y la otra mitad el Rey de Francia, se produjeron varias incursiones sobre los nobles acusándoles de brujería y otras cosas para quitárselos de encima. La nobleza navarra quería recuperar el reino. Suceden también los procesos de Logroño, y dejo el final abierto para una segunda parte.

¿Y cuando llegará esa segunda parte?

La verdad es que no sé si algún día se escribirá. La idea que tengo es situarla en la época actual, cuando un fraile encuentra escritos que aclaran el misterio que se deja abierto.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo