GARA > Idatzia > Euskal Herria

Blanca Urgell cree que la supervivencia del euskara en la sociedad «está garantizada»

La consejera de Cultura defendió que Lakua tiene buena relación con los colectivos de defensa del euskara y que las políticas lingüísticas para promocionarlo no deben girar en torno a la «imposición».

GARA | GASTEIZ

La consejera de Cultura del Gobierno de Lakua, Blanca Urgell, defendió la necesidad de «hablar menos» sobre el euskara pues en su opinión «su supervivencia está garantizada».

El PSE preguntó a Urgell, durante el pleno de control del Parlamento de Gasteiz sobre la política lingüística del Gobierno autonómico, ya que estos últimos días ha sido criticada por el PNV, que acusa a Lakua de «odiar el euskara». Urgell afirmó que las relaciones de Lakua con los colectivos dedicados a la defensa y promoción de la lengua vasca son «excelentes», y que su «supervivencia está asegurada», pero que lo que hay que hacer es «hablar menos del euskara y más en euskara».

La consejera dijo que la diferencia entre el equipo de gobierno actual y el anterior es que ahora la política lingüística no se basa en la «imposición». Por ello, defendió que las políticas para promocionar el uso del euskara no deben girar en torno a «castigos», sino que han de ser compatibles con el respeto a la libertar de los ciudadanos.

Justicia para el euskara

Por otro lado, la consejera de Justicia, Idoia Mendia, subrayó que no es competencia del Gobierno de Lakua exigir el conocimiento de euskara a los magistrados, a pesar de que la ley dice que sí lo es.

Esa fue la respuesta a la pregunta que el PNV le hizo sobre los propósitos de Lakua para garantizar el uso del euskara en la Administración de Justicia, debido a que la reciente sentencia del Tribunal Constitucional sobre el Estatut catalán abre un camino para exigir el conocimiento del euskara en este ámbito.

Ane Urkiola, parlamentaria del PNV, explicó que no debería haber ningún problema para que el legislador lingüístico autonómico pueda implantar medidas que garanticen el uso de esta lengua entre las autoridades de la justicia, porque acreditar el conocimiento del euskara en el personal al servicio de la Administración de Justicia es, en su opinión, «un deber inherente a la oficialidad compartida con el castellano».

Urkiola recordó que la CAV cuenta con la competencia adecuada en esta materia para garantizar que los profesionales puedan desarrollar sus cargos en cualquiera de las dos lenguas oficiales, porque en su opinión, «en el Departamento de Justicia es donde menos justicia se hace con el euskara».

Por ello, Mendia aclaró que la competencia es del Gobierno español, pero que aun así disponen de un convenio de euskaldunización para jueces y fiscales al que se pueden apuntar voluntariamente, y que están intentando hacer atractivo para que vaya más gente.

Además, añadió que el PNV «confunde cantidad con calidad» haciendo referencia a los planes de euskaldunización de los funcionarios de Justicia, los cuáles en su opinión no eran suficientes, pues «el 40% de los que participaban en los cursos no superaban ni el primer nivel del perfil uno».

Mendia recordó que sólo los que realmente quieran aprender euskara lo harán, mientras que los funcionarios que «estén tomando el pelo a los recursos públicos no seguirá el proceso de euskaldunización».

los funcionarios

La consejera de Cultura del Gobierno de Lakua afirma que con los planes de euskaldunización del PNV el 40% de los funcionarios no superaban ni el primer nivel del perfil 1.

camino

El PNV ha advertido que la reciente sentencia del Tribunal Constitucional sobre el Estatut catalán abre un camino para exigir el conocimiento del euskara en el ámbito judicial.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo