Abdul Sattar Purdely
«Nuestros graves problemas se solucionarán sólo cuando lo hagan definitivamente los de Afganistán»
Fue parlamentario durante cuatro años con Najibullah y presidente de la Unión de Sindicatos de Afganistán más de diez. Desde su puesto en el Centro de Estudios Regionales de Afganistán, el señor Purdely es hoy uno de los principales impulsores de la lengua y cultura baluches en Afganistán
¿Desde cuándo se impulsan la lengua y cultura baluches en Afganistán?
Durante la dictadura de Daud (1973-78) comenzaron los primeros programas de radio en lengua baluche y dos meses más tarde de su caída ya había televisión en nuestra lengua en Nimroz. Ya bajo control de los rusos había seis horas de radio en baluche para todo el país y una radio íntegramente en baluche en Nimroz. Entonces se empezaron a publicar los primeros periódicos y libros escolares en nuestra lengua.
¿Y qué ocurrió durante el mandato talibán?
Tras la caída del Gobierno se produjo un fuerte retroceso. Aquellos años supusieron un mazazo, no sólo para la cultura baluche, sino para la cultura en general. La represión contra nosotros fue brutal porque somos musulmanes moderados, muy lejos de su ideología salafista. Yo mismo me refugié en Baluchistán oeste y no volví hasta 2002.
¿Han mejorado las cosas para ustedes desde entonces?
Teniendo en cuenta que volvíamos a partir de cero, no era difícil. Cuando volví a Nimroz creamos Carawan (Organización para la lengua y cultura baluches), donde trabajo desde entonces. No obstante, hoy sólo se emite un 5% de la programación en baluche en la televisión de Nimroz mientras en la radio no hay más de media hora al día. En la Academia de Ciencias de Afganistán había un departamento para la lengua baluche pero lo han eliminado. Como aspecto positivo, señalar que el Gobierno empezó a publicar hace dos años libros escolares en lengua baluche para los niños de Nimroz, así como para los de las aldeas baluches de Helmand. Yo mismo he escrito los de 7º, 8º y 9º grado.
¿Cuál es el estado de la lengua baluche en Afganistán?
Calculamos que ha entre un millón y medio y dos de baluches en Afganistán pero no todos hablan baluche. En Kandahar, Wardak, Uruzgan y Balkh hablan pastún mientras que en Kunduz, Badakhshan, Takha y Dai Kundi hablan dari (variante local del persa). Hoy solamente aquellos en las provincias de Nimroz y Helmand hablan baluche.
¿Cómo ve el futuro de su pueblo en la región?
Desde que los británicos dividieran nuestro pueblo en tres partes hemos tenido que hacer frente a terribles episodios de represión por parte de los grupos hegemónicos en la región, sean los persas en Irán, los punyabíes en Pakistán o los talibán aquí, en Afganistán. Los baluches del norte (Afganistán) hemos tenido siempre buena relación con el resto de los pueblos en el país, especialmente con los hazaras. Sin ir más lejos, la mujer de uno de los principales líderes hazaras es baluche. Creo que somos un pueblo pequeño que sabe convivir con sus vecinos, por lo que nuestros problemas se solucionarán cuando lo hagan los de Afganistán.