GARA > Idatzia > Iritzia> Kolaborazioak

Walter Agredo Muñoz Comité de solidaridad con los presos políticos de Colombia

El pueblo habla, el pueblo manda, a luchar

Gritamos en nuestras consignas: «Aquí no estamos todos». Aquí faltan brazos, piernas, ideas que agranden nuestra voz de pueblo, de dignidad, de coraje y de resistencia

Los presos políticos... no pueden hablar sin permiso, silbar, sonreír, cantar, caminar rápido, ni saludar a otro preso. Tampoco pueden dibujar ni recibir dibujos de mujeres embarazadas, parejas, mariposas, estrellas ni pájaros. Didaskó Pérez, maestro de escuela, torturado y preso por tener ideas ideológicas, recibe un domingo la visita de su hija Milay, de cinco años. La hija le trae un dibujo de pájaros. Los censores se lo rompen a la entrada de la cárcel. Al domingo siguiente, Milay le trae un dibujo de árboles. Los árboles no están prohibidos y el dibujo pasa. Didaskó le elogia la obra y le pregunta por los circulitos de colores que aparecen en las copas de los árboles, muchos pequeños círculos entre las ramas. ¿Son naranjas? ¿Qué frutas son? La niña lo hace callar: Ssssshhhh. Y en secreto le explica: bobo ¿No ves que son ojos? Los ojos de los pájaros que te traje a escondidas».

Eduardo Galeano

A las personas consecuentes en ideas y en acciones, a las mujeres y a los hombres que defendiendo sus ideas y buscando hacerlas realidad viven y mueren de ser necesario... Saludo fraternal y caluroso.

En muchas ocasiones hemos tenido la sensación de estar solos en estas luchas por un mundo más justo, por la soberanía y autodeterminación de nuestros pueblos, pero hemos encontrado a hombres y mujeres que siempre han llegado y nos han hecho sentir que eso no es así, que nuestras luchas, a pesar de la distancias, son las mismas.

Hoy con preocupación vemos cómo se agrede una vez más al pueblo vasco, cómo se ataca nuevamente de manera brutal e irracional a las organizaciones sociales que vienen planteándose y pensándose una Euskal Herria soberana, donde el pueblo vasco, hombres y mujeres, decidan sus destinos, decidan su rumbo.

Hoy estamos junto a ustedes para declararle abiertamente a los sectores dominantes que ejercen el poder que nos mantenemos firmes en la idea de construir el poder popular donde el pueblo soberanamente aporte a un mundo mejor para todas y todos, que como el más hermoso de los jardines, florezca, con el esfuerzo de nuestra lucha, un mundo de justicias y garantías sociales para todas y todos.

Gritamos en nuestras consignas: «Aquí no estamos todos», y eso es una realidad. Aquí hacen falta brazos, piernas, ideas que agranden nuestra voz de pueblo, de dignidad, de coraje y de resistencia. Aquí no estamos todos porque faltan nuestros detenidos políticos: mujeres y hombres que fueron privados de la libertad por luchar por todo aquello que hoy se nos ha negado sistemáticamente. Son estos hombres y estas mujeres hoy detenidas por razones y motivos políticos en las diferentes cárceles del mundo a los que los distintos estados han intentado que se les olvide, que se vuelvan sombras sin dueño, que desaparezcan de nuestra memoria, de nuestros relatos, de nuestra vida; mujeres y hombres que hoy reclaman más que nunca no ser olvidados, mujeres hombres que no claudican ante la tortura y el golpe, mujeres y hombres ejemplo de lucha y tenacidad.

Así que hoy estamos aquí, junto a ustedes, no solo para reafirmarnos mutuamente como compañeros y compañeras de lucha, estamos aquí junto a ustedes, sobre todo, para hacer de nuestras voces una sola, tan grande y tan fuerte que se convierta incluso en la voz de los «invisibles», de los que ya no están, pero también de los que vendrán como promesa del futuro.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo