GaraAzkenak - Paperezkoa - English Edition  |  Le Journal
EUS | ES | FR | ENG
 » PAPEREZKOA
  -Aurkibidea
  - EuskalHerria
- Jendartea
- Ekonomia
- Iritzia
- Mundua
- Kultura
- Kirolak
 » AZKENORDUA
 » ENGLISH EDITION
 » DOSIERRAK
 » DOKUMENTUAK
 » IRUDITAN
 » HEMEROTEKA
 » Produktuak
Gara > Idatzia > Euskal Herria 2006-05-14
Asier BASABE | Euskaldun condenado
«Si el euskara es oficial, el Gobierno vasco debe garantizar su oficialidad»
Asier Basabe ha pasado de ser testigo en un juicio a estar condenado a seis meses de prisión y a otros tantos de inhabilitación especial para ejercer cargos públicos. Y todo por defender su derecho a declarar en euskara sin traductor. Afirma que si hubiera voluntad no habría este tipo de vulneraciones, y más que «palabras bonitas» por parte de responsables políticos, pide que realmente se respete la oficialidad de la lengua.

A Asier Basabe no le ha sorprendido mucho la condena de la Audiencia de Bilbo en su contra por un delito de «grave desobediencia». No es el primer castigo que recibe por defender sus derechos lingüísticos. El Departamento de Interior de Lakua le impuso una multa de 300 euros por convocar en nombre de diversos agentes una concentración ante el Juzgado de Gernika. «Para silenciarnos adoptan medidas represivas como ésta», resalta.

­Tras conocerse la sentencia en su contra, la portavoz de Lakua, Miren Azkarate, declaró que «esta comunidad tiene dos lenguas oficiales» y que «nadie debe ser discriminado en razón de su lengua». ¿Qué valoración le merecen estas palabras?

No son más que palabras bonitas que a los euskaldunes no nos sirven para absolutamente nada. Ellos tienen el poder y la posibilidad de cambiar las cosas, pero no lo hacen. Hasta ahora no han hecho ni caso, esta vez, no sé por qué lo han hecho. Más allá de palabras bonitas, entre todos debemos darle la vuelta a esta situación y hacer frente a las agresiones que sufre el euskara. Si dicen que es oficial, que realmente sea así. Ello requiere la implicación de ciudadanos y políticos.

­¿Le sorprendió en algo el contenido de esta sentencia?

Teniendo en cuenta la situación actual, la imposición de multas, o la actuación de la Ertzaintza cuando, por ejemplo, subimos al tejado del Juzgado de Gernika, no mucho. Que la condena sea de seis meses de prisión es algo anecdótico.

­En su opinión, ¿quiénes son los responsables de estas vulneraciones lingüísticas?

Como he dicho antes, si el euskara es oficial tanto el Gobierno vasco como el español deben garantizar su oficialidad. La pregunta es por qué no lo hacen. La discusión sobre las competencias es una excusa para escurrir el bulto y pasarse la pelota unos a otros. El problema es que no tienen voluntad ni ganas de cambiar nada.

­¿Qué tipo de medidas considera que se deberían tomar?

El concepto de oficialidad lo dice todo. Vivimos en Euskal Herria, somos euskaldunes y como tales tenemos derechos.

­Volviendo a su caso concreto, ¿qué impresión le causó la actitud del magistrado?

El juez tenía conocimientos de euskara porque, al principio, se dirigió en esta lengua aunque luego se pasó al castellano. No le dio la gana de garantizar nuestro derecho a que el juicio fuera en euskara, tal y como habíamos solicitado. He terminado pagando las carencias de la Administración de Justicia.

­¿Cree que esta sentencia sentará un precedente?

No lo sé, eso está en sus manos, pero está claro que es una sentencia dura y que esto le puede ocurrir a cualquiera.

­¿Por qué se negó a declarar con traductor?

Tengo derecho a dirigirme al tribunal en euskara. El problema es de ellos, no mío.

­¿Alguna vez se ha visto en una situación similar?

Cuando subimos al tejado del Juzgado de Gernika para reclamar su euskaldunización, la Ertzaintza nos identificó, arrestó y abrieron diligencias. Yo, al menos, me he declarado insumiso al Juzgado de Gernika hasta que respete mis derechos lingüísticos. Así que se presentaron en mi domicilio, me arrestaron, me llevaron al calabozo y de ahí a los juzgados. Estuve más de dos horas en los calabozos porque no había abogados euskaldunes ni traductores. También tengo una multa de 300 euros por haber realizado en nombre de diferentes colectivos la convocatoria de una concentración. Aunque en su atestado los ertzainas constatan que no ocurrió nada, me responsabilizan de que, en el interior, interrumpieran el juicio por vulnerarse los derechos lingüísticos de las personas que estaban siendo juzgadas. La multa es del Departamento de Interior y, en este caso, es competencia de Gasteiz. Para silenciarnos, adoptan medidas represivas, nos imponen multas. -


 
Inprimatu
...Albiste gehiago
Euskal Herria
4.000 pasos más contra la dispersión
Jendartea
Hasta que se le dé la palabra a los ciudadanos...
Ekonomia
«La anchoa es una especie única en el mundo que tenemos que preservar»
Mundua
La otra América se impone en la cumbre de la capital austriaca
Kirolak
El final más cruel para un proyecto y una idea autodestructiva
Euskal Herria
«Ha llegado el momento de materializar los compromisos en el proceso democrático»
  CopyrightGara | Kontaktua | Norgara | Publizitatea