GARA > Idatzia > Kultura

Elhuyar lanza «Itzulterm», un servicio para extraer léxico bilingüe de las memorias

GARA | DONOSTIA

La Fundación Elhuyar anunció ayer que ha colgado en internet la herramienta «ItzulTerm»', un servicio gratuito que permite extraer léxico bilingüe de las memorias de traducción. Este servicio sirve para extraer automáticamente pares de términos equivalentes en euskara y castellano de una memoria de traducción y está pensado, sobre todo, en personas que trabajan con memorias de traducción como traductores, servicios de traducción, terminólogos, lingüistas y técnicos de euskara. El usuario tendrá la oportunidad de trabajar con los resultados y darles el uso que quiera, como, por ejemplo, crear diccionarios, mejorar el uso de las memorias de traducción o utilizarlos en traducciones automáticas.

Por otro lado, ofrecerá la posibilidad de mejorar el resultado de la extracción y de editar los resultados. El servicio «ItzulTerm» se basa en la herramienta ElexBi, que combina técnicas lingüísticas y estadísticas en el proceso de extracción de términos equivalentes.

Imprimatu 
Gehitu artikuloa: Delicious Zabaldu
Igo