GaraAzkenak - Paperezkoa - English Edition  |  Le Journal
EUS | ES | FR | ENG
 » PAPEREZKOA
  -Aurkibidea
  - EuskalHerria
- Jendartea
- Ekonomia
- Iritzia
- Mundua
- Kultura
- Kirolak
 » AZKENORDUA
 » ENGLISH EDITION
 » DOSIERRAK
 » DOKUMENTUAK
 » IRUDITAN
 » HEMEROTEKA
 » Produktuak
Gara > Idatzia > Jendartea 2006-10-26
Pierre NOUQUËRET | Presidente de la asociación Festival Baiona
«Queremos un festival con actos para todo el año»

El Festival Baiona se celebrará mañana, viernes, y se alargará hasta el sábado. El presidente de la asociación que lo organiza relata a GARA cómo se creó y lo que ofrecerá la edición de este año.

­¿De dónde surgió la idea de crear el Festival Baiona?

La idea surgió durante la precedente campaña electoral municipal, de la mano de Baiona Berria. El objetivo es desarrollar los lazos sociales entre la gente de diferentes barrios, especialmente los barrios del norte de Baiona, porque en esa zona, en general, se organizan pocos actos. Después, las cosas han evolucionado y, por supuesto, se organizan más actos que en 2003, cuando empezamos.

­¿Cuál es el espíritu del festival?

La idea es organizarlo con todo el que quiera participar, evidentemente está orientado hacia algo cultural porque es lo más fácil para hacer participar a la gente. Somos un grupo de gente que aporta ideas, miramos si son realizables, buscamos medios para financiarlas y, después, lo organizamos. Es la cuarta edición y hay ciertas cosas que han tenido prioridad, como lo gastronómico y popular. Es algo que decidimos en setiembre, cuando acordamos alargar el festival durante un periodo de tiempo más largo. Hay diferentes animaciones y, sobre todo, destaca la Fiesta de las Lenguas.

­¿Qué es la Fiesta de las Lenguas?

No lo hemos inventado nosotros, es algo que ya se organiza en otras ciudades, sobre todo en Bretaña y en Occitania, en donde también existe el problema de las lenguas minoritarias no reconocidas. En principio se trata de que todas las lenguas que están presentes en los barrios, aunque a veces estén poco representadas, aquí puedan expresarse y darse a conocer.

­¿Cuáles son esas lenguas?

Es paradójico, pero las lenguas más habladas no son las mejor representadas en el festival. Por ejemplo, el castellano se habla mucho en Baiona, pero los castellano-parlantes no se han interesado por nuestro proyecto. Otro ejemplo es el de la comunidad portuguesa que es también muy numerosa, pero no hemos conseguido mucha participación.

­¿Cuáles son las comunidades mejor representadas?

No podemos hablar en términos de comunidad porque son más bien grupos de gente que forman parte del festival. Pero, en general, está bastante presente el árabe y el wolof, que es la lengua senegalesa. También están representados el italiano, el alemán, el inglés, el criolloŠ y, como no, el euskara. Este año hemos querido aumentar la participación, por eso hemos evolucionado de la Fiesta de las Lenguas a la Fiesta de las Culturas, en la que, además de las lenguas, también estarán presentes los juegos y, sobre todo, el aspecto culinario de las diferentes culturas.

­¿Cómo se mostrará el aspecto culinario?

En los stands se expondrán las especialidades culinarias de diferentes países y se podrán degustar.

­¿Con el tiempo ha aumentado la participación?

Con el tiempo hemos sido reconocidos, aunque no tenemos local. La gente nos conoce, sabe lo que hacemos, pero no podemos decir que la participación haya aumentado mucho. Es un poco sorprendente e incluso un poco decepcionante desde ese punto de vista. Vamos a intentar tener un local. Nuestro deseo es construir un proyecto que dure todo el año para que la gente participe.

­¿Cuál será el programa?

El viernes habrá una animación itinerante. Al final de la tarde el autobús llegará a la Plaza F. Jammes y allí habrá un aperitivo al aire libre y actuaciones, también habrá cine al aire libre. El sábado hemos organizado una manifestación bajo el lema «Todos juntos». A las tres y media habrá animaciones para los niños y seguidamente empezará la Fiesta de las Lenguas. Intentaremos hacer cantar a la gente, habrá cursos de lenguas donde se podrá aprender el idioma de los signos, el euskara y el árabe. A las ocho y media empezarán los conciertos. -


 
Inprimatu
...Albiste gehiago
Iritzia
Una iniciativa para abrir otras puertas
Euskal Herria
Ya no es un «asunto interno»
Euskal Herria
La denuncia de la tortura resuena dentro de la Sala
Euskal Herria
Hiru egunotan ehundik gora herriko taberna arakatu dituzte poliziakideek
Euskal Herria
Balza engañó al Parlamento
Ekonomia
Mueren dos trabajadores atropellados en Armiñon y otro de infarto en Berrioplano
Mundua
Pinochet ocultaba nueve toneladas de oro en Hong Kong
Euskal Herria
Una amplia delegación vasca acompaña el histórico debate en el Parlamento Europeo
  CopyrightGara | Kontaktua | Norgara | Publizitatea |  rss